Advanced Solutions to the 高度なソリューションを
Dangers of Electropollution Electropollutionの危険性

Toll-Free (orders only) : フリーダイアル(受注のみ)
1-866-454-9057 1-866-454-9057
Inquiries & support click hereお問い合わせ&サポートここをクリックして

9am-8pm MF午前9時、 20時オス-メス
9am-5pm Sat 9:00 〜 17:00土
EST東部標準時

90-day return policy 90日間の返品期限

Q-Link® Products 情報Q - ®製品リンク
--- Pendants --- ペンダント--- ---
Black
White
Titanium チタン
Silver Polished シルバーポリッシュ
Silver Brushed シルバーブラッシュ
Gold Polished ゴールドポリッシュ
Pet-Link ペットのリンク
--- Bracelets --- ブレスレット--- ---
Men's Stainless Steel 男性用のステンレス鋼
Women's Stainless Steel 女性のステンレス鋼
Titanium Polished チタン研磨
Titanium Black Ceramic チタンブラックセラミック
ALL Q-Link® Products すべての情報Q - ®製品リンク
About the Q-Link® については、 Q - ® リンク
Overview 概要
How QLink Works どのように動作するQLink
What is SRT? SRTは何ですか?
FAQs よくあるご質問
Testimonials 証言
Authors & Professionals 著者&プロフェッショナル
Customers 顧客
Scientists & Doctors 科学者&医師
Athletes & Sports Pros プロスポーツ選手
Business People 人の経営者たち
Celebrities 有名人
Q-Link® Tests 情報Q - ®テストリンク
List of Research Tests 研究実験の一覧
Blood Cells Test 血液細胞のテスト
Skin Conductivity 皮膚電気伝導度
Brainwave EEG Test Brainwave脳波検査
Classroom Behavioral Study 教室の行動学的研究
Muscle Weakness Test 筋力の低下をテスト
In the Press は、プレスリリースでは
Q-Link® in the Media 、メディアの®リンク
Articles 記事
Reports on EMF Dangers EMFの危険性に関する報告書
Miscellaneous
Blog ブログ
Sitemap サイト

Scientific Tests Confirm the Powerful QLink Pendant 科学技術のテストを確認する強力なQLinkペンダント
Reduces Stress and Improves Performance! ストレスとパフォーマンス向上を低減!

An MSA Meridian Stress Assessment test at the September, 2000 PGA International Show of over 200 participants was done by Steve McGregor of BioMeridian International, Inc. 9月のMSAメリディアンカップストレス診断テストでは、 2000年のPGA国際を表示する200以上の参加者スティーブマクレガーBioMeridianインターナショナル、 Inc 。ので行われていた McGregor stated, "I've conducted thousands of tests using the BioMeridian system in every industry and I've never seen anything like the QLink results. Whether the QLink was worn for two minutes or two days, every subject exhibited a dramatic increase in measurable energy, a strengthened resistance to the effects of stress, and a shift to their ideal performance state ." マクレガーテスト"を実施して何千ものすべての業界でBioMeridianシステムを使用しており、私はそのようなことQLink結果を見たことがない。 QLinkかどうかを2分または2日間、すべての科目での劇的な増加展示を着用していました測定可能エネルギー、ストレスの影響を強化抵抗、およびその理想的なパフォーマンス状態への転換 。 "

The same MSA test was repeated on the practice tee of the SBC Senior Classic in LA in October, 2000 using 60% of the field of professionals. 海保は、同じテスト LA のシングルボードコンピュータシニアクラシックの練習ティーで10月、 2000年の分野の専門家の60 %を使用して繰り返していた。 Every player tested showed an improvement with the QLink, and the vast majority showed a huge improvement. すべての選手をテスト、 QLinkとの改善を示し、大多数大きな改善を見せた。 With the QLink, players were nearly five times more likely to reach the ideal target zone, than without it, when measured on the FDA approved BioMeridian system. QLinkで、選手たちは約5倍以上に理想的なターゲットゾーンに到達する可能性は、測定時には、 FDAの承認なしに比べてBioMeridianシステム。

The QLink helps regulate homeostasis and boosts resistance to the effects of stress. 恒常性を調節するとストレスがQLinkの効果を向上させ、抵抗することができます。 Studies conducted at the University of California at Irvine, Imperial College at London, University of Vienna's Institute of Cancer, University of Vienna's Institute of Environmental Health, and independent clinics have persuaded researchers of the QLink's benefits. 研究は、カリフォルニア大学アーバイン、インペリアルカレッジロンドン 、ウィーン大学がん研究所では、ウィーンの大学の研究所で環境衛生の実施、独立した診療所のQLinkの利点の研究者を説得している。

Blood Quality Improves with QLink! 血液の品質向上QLink !

Stress can deteriorate the condition of blood. ストレスの血液の状態を悪化させることができます。 Two different studies by microbiologist Robert Young stronglly suggest that as the QLink increases resistance to stress, blood quality improves. 微生物は、ロバートヤングstrongllyとしてQLinkストレスへの抵抗が増加することをお勧め2つの別の研究、血液の品質が向上します。

The conclusions of this remarkable study support the experiences of QLink users who consistently report enhanced abilities to cope with physical, mental, emotional and environmental stress. この顕著な研究支援者の結論は一貫身体的、精神的、感情的な環境ストレスに対処する能力を強化された報告書QLinkユーザの経験。 This increased stress resistance strongly correlates to improved focus and performance . この増加ストレス抵抗性改善を強く焦点とパフォーマンスを行います

"My study on live and dried blood cells involved 14 individuals. In 100% of the test group, the QLink Pendant demonstrated the ability to provide a favorable context for normal organization of blood cells which were visually showing multiple negative conditions. I perceive these negative conditions are attributable to years of stressful lifestyles. "ライブと乾燥血液細胞で、私の研究14個人参加のテストグループの100 %で、ペンダントの能力は、視覚QLink複数の除外の条件を示していた血液細胞の正常な組織のための有利なコンテキストを提供することを実証しました。私は、これらの負の知覚ストレスの多い生活条件の年に起因している。

"After wearing the QLink Pendant for only 72 hours, each participant showed a significant improvement in the quality of their blood. "唯一の72時間のQLinkペンダントを着用した後、各参加者の血液の品質が大幅に改善した。

" The blood of the test group wearing the QLink Pendant showed a visual, normal blood profile that I see in only 1 out of every 10,000 people. In my opinion, any person whose blood is improved to this degree will significantly improve their performance and quality of life ." "テストのグループは、 QLinkペンダントを着て私の血液内のすべてのわずか1を参照してください10000人の中からは、視覚、正常な血液のプロファイルを示した。私の意見では、 すべての人の血液はこの程度に大幅に向上され、性能と品質を改善する人生の 。 "
- Robert O. Young, Ph.D., D.Sc. -ロバートOのヤング博士は、 D.Sc. Microbiologist 微生物


Before: Blood cells before QLink is worn show less resistance to stress. 前:血液細胞QLinkストレスに低い抵抗を示す前に着用されています。

After wearing QLink for 72 hours: Blood cells show higher resistance to stress. 72 時間QLink着後:血液細胞ストレスに高い抵抗性を示しています。

Click here for more details of the Live Blood Cells Test. 血液細胞のライブテストの詳細についてはこちらをご覧ください。


Stress Resistance Increases with QLink! QLinkとストレス抵抗増加!

Independent clinical research was carried out by Dr. Tykeeta Reye and verified by Michael Kundi, PhD at the University of Vienna. This stress study measured test subjects for resistance to stress with and without the QLink. Tykeetaライ博士は独立した臨床研究が実施され、マイケルKundi 、ウィーン大学で博士号で検証。このストレスの研究で、 QLinkなくストレスへの抵抗試験科目を測定した。

"After wearing the QLink for 2 minutes, the number of tested body locations with optimal stress resistance increased by 292% ." " 2 分間、 QLink最適なストレス耐性292 %増加でテスト体の場所の数を着用した。 "

Not only does the QLink dramatically increase resilience in the presence of applied stress, it even surpasses the baseline (where no stress was applied) by 41% ! 適用しないストレスだけが劇的に回復力を高めるQLinkの存在下では、さらに、ベースライン (ここではストレス)が適用された41を超えた

Click here for more details of the Skin Conductivity Stress Response Test. ストレス反応は、皮膚電気伝導度テストの詳細についてはこちらをご覧ください。


Why QLink Works For You なぜQLinkの作品の場合
The Science and Technology 科学技術
Behind the Breakthrough この画期的な背景に

How does something that looks so simple--a lightweight pendant--possibly create such significant user benefits and earn the praise of science and the constant applause of national media? 何か簡単な方法のように見える-軽量ペンダント-おそらくこのような重要なユーザーメリットを作成し、科学の称賛と国家のメディアの一定の拍手を得るのでしょうか?

The answer lies at the heart of every QLink--a scientific breakthrough called Sympathetic Resonance Technology (SRT™) --developed over a decade of research, partly in collaboration with scientists in Stanford University, the University of California, Irvine, many healthcare professionals and the pioneering research team at Clarus. その答えはすべてQLinkの中心にある-科学の躍進共鳴技術( SRT ™ )と呼ばれる-は、 10年以上の研究開発スタンフォード大学の科学者は、カリフォルニア大学アーバイン、多くの医療専門家との連携部分でとClarusでの先駆的な研究チーム。



THE BIOFIELD--the key to energy, wellness and balance ザBIOFIELD -エネルギー、健康とバランス
In 1994, scientists at the US National Institutes of Health (NIH) established the term "human biofield" to describe the external field of weak, extremely complex electrical energy that surrounds your body. 1994年、米国国立衛生研究所( NIHの)科学者たちが囲む体の弱い、非常に複雑な電気エネルギーの外部フィールドを記述するためには、 "人間のbiofield "を設立した。 Among other vital functions, the "biofield" appears to play an essential role in determining how successfully we adapt to, or cope with, the effects of everyday stress. 他の重要な機能の中で、 " biofield "どのように正常にし適応に対処するかを決定する重要な役割を果たすよう、日々のストレスの影響。

Physical, emotional, mental and environmental stress can rupture the integrity of your biofield. The weaker your biofield, the less able it is to resist additional stress. 物理的、感情的、精神的、環境ストレスbiofieldの整合性を破壊することができます。 biofield弱いお客様は、以下のように追加のストレスに抵抗することです。

When this happens, your life becomes a vicious cycle of "noise" and "static" which seriously compromises your ability to function. この場合、あなたの人生"ノイズ"の悪循環と" "は、あなたの能力が機能するために真剣妥協静的になります。 Many authorities, such as the Harvard Medical School, link chronic stress to a host of adverse health issues. 不利な健康問題のホストには、ハーバード大学医学部、リンクなど、多くの当局は、慢性的なストレス。

Researchers believe that when this external biofield is highly organized and balanced, every part of you functions better. 研究者がこの外部biofield高度に組織化され、バランスのとれた、あなたのあらゆる部分の機能をより良いと考えています。 As your whole system becomes more balanced and efficient, you become more resistant to many forms of stress. お客様のシステム全体として効率的になり、よりバランスの取れた、より多くの抵抗力をつけるストレスの多くの形態をしてください。

Think of a resilient biofield as your protective force in a stressed-out world. あなたの防御力を強調アウトとしての弾力性biofieldの世界考えてください。 The QLink works like a set of tuning forks that continuously "tune and reinforce" the key frequencies of the human biofield, so they are strengthened. QLinkフォークのチューニングのセットのような作品は、継続的"な曲を強化する"人間のbiofieldの主要な周波数ので、強化されています The user normally experiences this as more energy, higher resistance to stress, more focus, and enhanced mental and physical performance. ユーザーは通常、より多くの焦点、精神的、物理的な性能強化を強調してこのようなより多くのエネルギー、高抵抗の経験。

"The SRT in the QLink Pendant protects against stress from a variety of types of stressors—including EMF and chemical toxins---and help maintain a homeodynamic balance. As a result, performance, wellness, and dynamic stability are enhanced." QLinkペンダントでは、 " SRTストレスに対するストレス要因の種類のさまざまな毒素はEMFや化学などから保護する---とhomeodynamicバランスを保つことができます。その結果、パフォーマンス、ウェルネス、および動的安定性を強化している。 "
- Dr. - 博士 Beverly Rubik, Ph.D. , The Journal of Alternative and Complementary Medicine ビバリーRubik 、博士は、雑誌補完代替医療学会

"First I tested the QLink myself and observed that with the QLink I recover much faster, have a higher frustration tolerance in stress situations and that my sleeping pattern improved. After these positive experiences I gave the QLink to some of my serious athletes. Without exception, they only reported of positive results." "最初に私は自分QLinkテストと観測されたが、私はかなり速く、ストレスを回復する場面で、より高い欲求不満耐性があると、私の睡眠パターンを改善QLink 。例外私はいくつかの私の重大な選手に与えQLinkこれらの肯定的な経験をした。なけれは、唯一の肯定的な結果を報告した。 "
- Dr. Wolfgang Pollany, Sports Scientist with focus on Training and Sports Psychology -博士ヴォルフガングPollany 、スポーツ科学トレーニングとスポーツ心理学に焦点を当てる

"Clarus products provide a key to refining nearly every aspect of life, from jet lag to stress and chronic fatigue." " Clarus製品は、生活のほぼあらゆる面を精製し、時差ぼけからストレスや慢性疲労の鍵を提供します。 "
- Peter Clecak, Ph.D, Professor of Psychology at the University of California at Irvine -ピーターClecak 、工学博士、心理学の教授、カリフォルニア大学アーバイン校

more doctor testimonials 他の医師の声

The QLink Will Definitely QLinkなるのは間違いなく
Improve Your Game! ゲームを向上させる!

If you desire high performance, you will love the Q-Link®. した場合は 、質問の愛と欲望の高性能®リンクしてください。 Although worn by people from all walks of life to cope with daily living with greater ease, the Q-Link® has naturally developed a devoted following with those who perform at the upper limits. Golf is a delicate and challenging game. ただし、あらゆる階層の人々に大きなは 、 Q 簡単に日常生活に対処するために着用- ® 自然に人。ゴルフは繊細でチャレンジングなゲームです上の制限で実行すると以下の献身を開発したとリンクしてください。 Even minor twitches can cause a missed putt, a shanked wedge, or an errant drive. That’s why professional and amateur golfers the world over are flocking to the Q-Link®: it helps them stay relaxed, focused, and confident throughout their round, giving them a smoother stroke, calmer nerves, and a competitive edge. 軽いけいれんを逃してもパットは、脚のくさび、または誤ったドライブが原因で発生することができます。そのために、プロとアマチュアゴルファーの世界にQをつづけているからだの®のリンク:それはかれらは、リラックスした滞在集中し、自信を助けてラウンド、それらスムーズなストローク、落ち着いた神経を与えており、競争力。

Experience the difference the QLink makes. 経験の差はQLinkになります。 Wear the QLink day and night to discover a new sense of calm, an increase in energetic harmonies, in homeostasis, in your sense of balance and wellbeing. 昼と夜のQLinkを装着すると、バランスと幸福の意味での恒常性の穏やかなの新しい感覚エネルギッシュなハーモニーの増加、発見してください。

Tens of thousands of people--ranging from professional athletes to home business owners--testify to the calm accomplished by wearing the QLink, the increased focus and sense of security. But the most important testimony is the one we don't have yet... 数万人-プロスポーツ選手のホームビジネスオーナーにいたるまで-は、静かにQLinkを着ることで達成する証言は、焦点の増加とセキュリティの意味。しかし、最も重要な証言のうち、私たちはまだ持っていないです。 .. the testimony that will be reported by your own body. Learn what your own body has to tell you about QLink... today! は、お客様自身の体によって報告される証言。 QLink ...今日は自分の体について言わなければならないことを学ぼう!

90-Day Satisfaction Guarantee 90日間の満足保証

Neither Clarus Products nor its distributors make any claim that its products are intended to prevent, cure, mitigate, treat or diagnose disease. どちらClarus製品もその販売店が請求書は、製品は、 緩和治療法の治療や病気の診断を防ぐために意図されます。 If you believe that you have a health problem, see your doctor or health professional immediately. 場合は健康問題を抱えていると考えている医師や医療従事者を直ちに参照してください。

EarthCalm Home ProtectionQ-Link Personal Protection